arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Italian translation for fossile Energie

  • arabdict Dictionary & Translator Italian Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Italian Arabic fossile Energie

        Italian
         
        Arabic
        related Translations
        • fossile (adj.)
          متحجر
          more ...
        • fossile (adj.)
          أحفوري
          more ...
        • fossile (adj.)
          محجر
          more ...
        • fossile (n.) , m
          حجر
          more ...
        • fossile (n.) , m
          مستحفر
          more ...
        • fossile (n.) , m
          حفري
          more ...

        Examples
        • Basta coi combustibili fossili, energia pulita e gratis per tutta la citta'.
          .بديل الوقود الحفري .طاقة مجانية نظيفة تكفي مدينة بأسرها
        • Combustibili fossili, petrolio ed energia nucleare sono come droghe.
          ..الوقود المستخرج والنفط والطاقة النووية
        • Quando si parla di energia primaria a basse emissioni dicarbonio, tre sono le opzioni possibili: energia rinnovabile, adesempio, eolica, solare, geotermica, idroelettrica e da biomasse;energia nucleare; e la cattura e sequestro del carbonio, cheprevede l'utilizzo di combustibili fossili per produrre energia,intrappolando le emissioni di CO2 prodotte e immagazzinando ilcarbonio sottoterra con metodi sicuri.
          إن الطاقة الأولية المنخفضة الكربون تعني ثلاثة خيارات:الطاقة المتجددة، بما في ذلك طاقة الرياح، والطاقة الشمسية، والطاقةالحرارية الأرضية، والطاقة المائية، والكتلة الحيوية؛ والطاقةالنووية؛ وعمليات احتجاز وعزل الكربون، وهو ما يعني استخدام الوقودالأحفوري لإنتاج الطاقة ولكن احتجاز انبعاثات ثاني أكسيد الكربونالناتجة وتخزين الكربون تحت الأرض بأمان.
        • Il cambiamento climatico indotto dall’uomo è dovutoprincipalmente a due fonti di emissioni di gas serra (in gran partediossido di carbonio, metano, e protossido di azoto), ovveroall’utilizzo dei combustibili fossili per produrre energia eall’agricoltura (compreso il diboscamento per la creazione diterreni agricoli e pascoli).
          فتغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية ينبع من مصدرين رئيسيينلانبعاث الغازات المسببة للانحباس الحراري (وهي في الأساس ثاني أكسيدالكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز): استخدام الوقود الأحفوري فيإنتاج الطاقة والزراعة (بما في ذلك إزالة الغابات من أجل توفير أراضجديدة لأغراض الزراعة والرعي).
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)